אוֹצָרוֹת
1967 12 June

Our sons stood the test” says Shoshana two days after the end of the Six Day War

Shoshana and Aryeh Shieldkraut with their children Meira and Yosh

Hand Writing

2 Letter pages

A Background Story

"הבנים שלנו עמדו במבחן"

יומיים לאחר תום מלחמת ששת הימים, הלם המלחמה עוד ניכר במכתבה של שושנה. היא מתארת דאגה עמוקה לבנה יוש, אשר נלחם בחזית הצפונית. היא מספרת שקיבלו ידיעות כי הוא בריא ושלם ויחידתו לא סבלה אבידות. לצד השמחה על שלומו של בנה היא מספרת כיצד החיילים עמדו במבחן, כיצד הם החזירו מנה אחת אפיים לאויב בכל החזיתות. במכתב ניכר ערבוב של גאווה ושמחת הניצחון עם ההלם שעוד אופף את שושנה לאור האירועים הקשים.


שושנה שילדקראוט לבית בורובסקי נולדה בשם ברטה בורובסקה בפברואר 1915 בפייעסק שבפולין. כציונית, עלתה לארץ בשנת 1932בעקבות אחיה מאיר במסגרת "המזרחי הצעיר". היא הייתה בת למשפחת סוחרים ובורסקאים מבוססת אשר גרה בבית גדול על שפת נהר בו נהגה לשחות. שושנה איבדה את כל משפחתה באושוויץ – זוג הורים, אח ואחות. מותם השפיעה על מצבה הנפשי עמוקות. אחיה מאיר נהרג בתאונת

"הבנים שלנו עמדו במבחן"

יומיים לאחר תום מלחמת ששת הימים, הלם המלחמה עוד ניכר במכתבה של שושנה. היא מתארת דאגה עמוקה לבנה יוש, אשר נלחם בחזית הצפונית. היא מספרת שקיבלו ידיעות כי הוא בריא ושלם ויחידתו לא סבלה אבידות. לצד השמחה על שלומו של בנה היא מספרת כיצד החיילים עמדו במבחן, כיצד הם החזירו מנה אחת אפיים לאויב בכל החזיתות. במכתב ניכר ערבוב של גאווה ושמחת הניצחון עם ההלם שעוד אופף את שושנה לאור האירועים הקשים.


שושנה שילדקראוט לבית בורובסקי נולדה בשם ברטה בורובסקה בפברואר 1915 בפייעסק שבפולין. כציונית, עלתה לארץ בשנת 1932בעקבות אחיה מאיר במסגרת "המזרחי הצעיר". היא הייתה בת למשפחת סוחרים ובורסקאים מבוססת אשר גרה בבית גדול על שפת נהר בו נהגה לשחות. שושנה איבדה את כל משפחתה באושוויץ – זוג הורים, אח ואחות. מותם השפיעה על מצבה הנפשי עמוקות. אחיה מאיר נהרג בתאונת דרכים בטבעון.

לאחר עלייתה לארץ, עבדה ב"מטבח הפועלים" בחיפה, שם פגשה באריה שילדקראוט. השניים נישאו בסוף שנות ה-30 ונולדו להם נולדו שני ילדים: מאירה ויוש (ישעיהו). שושנה הייתה עקרת בית ותיחזקה משק אוטארקי בטבעון. היא הייתה משכילה, דיברה 8 שפות, קראה ספרים רבים, למדה תנ"ך. כשמצבה הבריאותי התדרדר היא התלוותה לבתה מאירה ומשפחתה בשליחויות ברחבי העולם (במסגרת שליחות המשפחה מטעם משרד החוץ).

שושנה הייתה שרויה בדיכאון קשה לאחר שאיבדה את משפחתה בשואה. בשנות ה-60 בעקבות דיכאונה היא עברה טיפולים במכות חשמל על-מנת למנוע אובדנות. כתוצאה מכך, לימים חלתה בפרקינסון. למרות סיפור חייה, הייתה אישה שקטה, נוחה, עדינה ואסירת תודה על חייה ומשפחתה.

נפטרה בשנת 1992 בטבעון.


Hand Writing

Page 1/2

12.6.67
Hello our dears
The hand is shaking and no one can imagine what
which passed through the country in 6 days. It
Only after we recover from this fog they cast
on us But our boys stood the test and gave
One blow kills the enemy from all borders. I am
I’m sure you know a lot, but it’s nothing
and [as] zero. What happened to us and the whole settlement.
But our sons, of the people, have proven themselves
As in all generations. Don’t panic, I’m writing
this letter after The one we received
Myosh that he is alive and well and whole and it didn’t happen to him
personally nothing. Although he was on the line
The first in the north. As Father wrote to you then Yehuda
Hanna’s went to him specifically to locate him. we knew
that he remained alive after the battles. But we are
We could not locate him. We were only told that his regiment
suffered no losses. We are happy with
Yosh even though we haven’t seen him yet. Waiting all
A day that will come to freedom. Because those who participated in the battles

Page 2/2

Letter Detail

The Writer

Name: שושנה שילדקראוט
Location: טבעון
Date: 12.06.1967

Recipient of the Letter

Name: מאירה ועודד שמיר
Location: פריז, צרפת

Hand Writing

Page 1/2

12.6.67
Hello our dears
The hand is shaking and no one can imagine what
which passed through the country in 6 days. It
Only after we recover from this fog they cast
on us But our boys stood the test and gave
One blow kills the enemy from all borders. I am
I’m sure you know a lot, but it’s nothing
and [as] zero. What happened to us and the whole settlement.
But our sons, of the people, have proven themselves
As in all generations. Don’t panic, I’m writing
this letter after The one we received
Myosh that he is alive and well and whole and it didn’t happen to him
personally nothing. Although he was on the line
The first in the north. As Father wrote to you then Yehuda
Hanna’s went to him specifically to locate him. we knew
that he remained alive after the battles. But we are
We could not locate him. We were only told that his regiment
suffered no losses. We are happy with
Yosh even though we haven’t seen him yet. Waiting all
A day that will come to freedom. Because those who participated in the battles

Page 2/2

Letter Detail

The Writer

Name: Chen Zemach
Location: Be'eri, Israel
Date: 08.06.1967

Recipient of the Letter

Name: מאירה ועודד שמיר
Location: פריז, צרפת
close
img

In the treasures you will find letters that tell the story of the Jewish people and the State of Israel in the last hundred years. Read, learn, be excited.

  • אוֹצָרוֹת
  • אוֹצָרוֹת
  • אוֹצָרוֹת
  • אוֹצָרוֹת

  • אוֹצָרוֹת

  • אוֹצָרוֹת

  • אוֹצָרוֹת

  • אוֹצָרוֹת

Design: Go Create Development: Web Skipper
reg

Login

If you already have an account, log in with a one-time code, or with your name and password

Register

Register on the Ozarot website and connect your story to the national story of the Land of Israel

  • eye

Accessibility Toolbar