אוֹצָרוֹת
1945 14 באוגוסט

בזמן המלחמה יהושע חשש לגורל אחיותיו שנותרו בפולין, משגילה כי שתיהן ניצלו, שלח להן מכתב ביידיש

יהושע ולאה שדיאל כפר עציון פורסם על ידי מערכת אוצרות
יהושע ולאה שדיאל

כתב היד

1 דפי המכתב

סיפור רקע

יהושע שדיאל לחם במלחמת העצמאות בכפר עציון הנצור ונפל ביום חמישי, ד באייר תש"ח, 13.05.1948, יום לפני ההכרזה על הקמת המדינה.
יהושע הותיר אחריו את לאה אישתו, את בנו הבכור יפת ואת בנו ישראל שנולד לאחר מותו, ובנוסף את אחיותיו מנה ורבקה אשר שרדו את זוועות השואה ועלו לארץ ישראל.
יהושע נולד ב- 6.8.1913, בעיירה יבורוב בגליציה המזרחית. בן לינטה ומשה אליעזר קמפל, ילד חמישי בין תשעת ילדי המשפחה. עלה לארץ בשנת 1936.
בספר "כיסופים מהמצור" איגדו האחים יפת וישראל שדיאל מכתבים משפחתיים המספרים את סיפור המשפחה, כפר עציון והמכרים ואת סיפור מלחמת העצמאות. מרבית המכתבים נכתבו בידי יהושע שדיאל בעת שהגן על כפר עציון ונמסרו ללאה בירושלים.

יהושע התעניין מאד בגורל שתי אחיותיו חנה ורבקה שנותרו לפני המלחמה בפולין. מיד בתום המלחמה, משנודע לו כי שתיהן ניצלו, שלח להן יהושע מכתב ביידיש. והשתדל במיטב יכולתו לעזור בעלייתן

יהושע שדיאל לחם במלחמת העצמאות בכפר עציון הנצור ונפל ביום חמישי, ד באייר תש"ח, 13.05.1948, יום לפני ההכרזה על הקמת המדינה.
יהושע הותיר אחריו את לאה אישתו, את בנו הבכור יפת ואת בנו ישראל שנולד לאחר מותו, ובנוסף את אחיותיו מנה ורבקה אשר שרדו את זוועות השואה ועלו לארץ ישראל.
יהושע נולד ב- 6.8.1913, בעיירה יבורוב בגליציה המזרחית. בן לינטה ומשה אליעזר קמפל, ילד חמישי בין תשעת ילדי המשפחה. עלה לארץ בשנת 1936.
בספר "כיסופים מהמצור" איגדו האחים יפת וישראל שדיאל מכתבים משפחתיים המספרים את סיפור המשפחה, כפר עציון והמכרים ואת סיפור מלחמת העצמאות. מרבית המכתבים נכתבו בידי יהושע שדיאל בעת שהגן על כפר עציון ונמסרו ללאה בירושלים.

יהושע התעניין מאד בגורל שתי אחיותיו חנה ורבקה שנותרו לפני המלחמה בפולין. מיד בתום המלחמה, משנודע לו כי שתיהן ניצלו, שלח להן יהושע מכתב ביידיש. והשתדל במיטב יכולתו לעזור בעלייתן וסידורן בארץ לכשיגיעו. המכתב תורגם לעברית בידי המשפחה.
מתוך הספר "כיסופים מהמצור", עמ' 34 - 37.
תרומת משפחת שדיאל.

כתב היד

עמוד 1/1

אחיותי האהובות חנה ורבקה.
בשמחה רבה מאוד קראנו את המברק שלכן מה-18.7, אותו קיבלנו ב-24.7. אנחנו כל-כך שמחים שנשארתן בחיים ואנו מקווים שאתן גם בריאות. אני כותב לכן הפעם מעט כי אני רוצה שהמכתב יגיע אליכן כמה שיותר מהר. אצלי ואצל לאה הכל בסדר. תמיד קיווינו שנזכה לקבל ממשפחתנו דרישת שלום חיה וכעת אנו דואגים רק לבריאותכן. במשך הזמן נולד אצלנו בן והוא כעת בן שנה. גם אצל שחורה נולדה בת, גם היא באותו הגיל. שניהם מאוד יפים ובריאים. אני מקווה שנתכתב לעתים קרובות יותר כדי שנוכל להחליף ידיעות. כתבו לנו לעתים קרובות אפילו אם לא תקבלו תשובה, וגם אני אכתוב כל שבוע. אתאמץ לכתוב לכן כמה ביותר מהר. האם ידוע לכן משהו אודות המשפחה בקרקובייץ [קראקוב], בברודה [ברודי], ובגרודק-יגלונסקי?? במקרה נמצאת אצלנו היום שחורה בתור אורחת, אבל היא תכתוב לכן בנפרד וגם לאה. בינתיים תישארו בריאות ותכתבו את הכתובת המדויקת ואת שם הקהילה בקרקוב. אני מסיים בתקווה גדולה שתחזירו לנו תשובה במהרה.
אחיכן יהושע
הכתובת שלי היא: יהושע ולאה שדיאל (קמפל). ירושלים, כפר עציון ת.ד. 1140.

[תוספת בכתב יד של לאה שדיאל:]

חנה ורבקה היקרות!
אי אפשר לתאר את השמחה שהיתה כשקיבלנו את המכתב שלכן ובו הידיעה. מהקיבוץ באו אלינו אחד אחד וברכו אותנו במזל טוב, ממש כמו שמברכים בשמחות. יקירותיי, כאשר חליפת המכתבים תסתדר נכתוב לכן הרבה יותר. עכשיו אנחנו רק רוצים לדעת אם אתן בריאות. כתבו לנו הכל במדויק. אני עוד לא קיבלתי שום ידיעה מהמשפחה שלי ואנחנו חיים בתקווה שבכל זאת נותר מישהו בחיים. כתבו לנו לעתים קרובות.
דרישת שלום מבננו יפת, וממני
לאה

פרטי המכתב

הכותב/ת

שם: יהושע ולאה שדיאל
מיקום: כפר עציון
תאריך: 14.08.1945

מקבל/ת המכתב

שם: רבקה וחנה שדיאל
מיקום: קרקוב, פולין

מכתבים קשורים

מכתבים נוספים הקשורים למכתב שקראת

כתב היד

עמוד 1/1

אחיותי האהובות חנה ורבקה.
בשמחה רבה מאוד קראנו את המברק שלכן מה-18.7, אותו קיבלנו ב-24.7. אנחנו כל-כך שמחים שנשארתן בחיים ואנו מקווים שאתן גם בריאות. אני כותב לכן הפעם מעט כי אני רוצה שהמכתב יגיע אליכן כמה שיותר מהר. אצלי ואצל לאה הכל בסדר. תמיד קיווינו שנזכה לקבל ממשפחתנו דרישת שלום חיה וכעת אנו דואגים רק לבריאותכן. במשך הזמן נולד אצלנו בן והוא כעת בן שנה. גם אצל שחורה נולדה בת, גם היא באותו הגיל. שניהם מאוד יפים ובריאים. אני מקווה שנתכתב לעתים קרובות יותר כדי שנוכל להחליף ידיעות. כתבו לנו לעתים קרובות אפילו אם לא תקבלו תשובה, וגם אני אכתוב כל שבוע. אתאמץ לכתוב לכן כמה ביותר מהר. האם ידוע לכן משהו אודות המשפחה בקרקובייץ [קראקוב], בברודה [ברודי], ובגרודק-יגלונסקי?? במקרה נמצאת אצלנו היום שחורה בתור אורחת, אבל היא תכתוב לכן בנפרד וגם לאה. בינתיים תישארו בריאות ותכתבו את הכתובת המדויקת ואת שם הקהילה בקרקוב. אני מסיים בתקווה גדולה שתחזירו לנו תשובה במהרה.
אחיכן יהושע
הכתובת שלי היא: יהושע ולאה שדיאל (קמפל). ירושלים, כפר עציון ת.ד. 1140.

[תוספת בכתב יד של לאה שדיאל:]

חנה ורבקה היקרות!
אי אפשר לתאר את השמחה שהיתה כשקיבלנו את המכתב שלכן ובו הידיעה. מהקיבוץ באו אלינו אחד אחד וברכו אותנו במזל טוב, ממש כמו שמברכים בשמחות. יקירותיי, כאשר חליפת המכתבים תסתדר נכתוב לכן הרבה יותר. עכשיו אנחנו רק רוצים לדעת אם אתן בריאות. כתבו לנו הכל במדויק. אני עוד לא קיבלתי שום ידיעה מהמשפחה שלי ואנחנו חיים בתקווה שבכל זאת נותר מישהו בחיים. כתבו לנו לעתים קרובות.
דרישת שלום מבננו יפת, וממני
לאה

פרטי המכתב

הכותב/ת

שם: צביקה שחר
מיקום: סיני, מצרים
תאריך: 1973-10-24

מקבל/ת המכתב

שם: רבקה וחנה שדיאל
מיקום: קרקוב, פולין

מכתבים קשורים

מכתבים נוספים הקשורים למכתב שקראת

close
img
Design: Go Create Development: Web Skipper
reg

כניסה

אם יש לכם כבר חשבון, הכנסו עם קוד חד פעמי, או עם השם והסיסמה שלכם

הרשמה

הרשמו לאתר אוצרות וחברו את הסיפור שלכם לסיפור הלאומי של ארץ ישראל

  • eye

תפריט נגישות