אוֹצָרוֹת
1941 22 בינואר

פנחס כותב בגעגוע ובאהבה לארוסתו סטה בזמן שהוא שוהה הרחק ממנה לצורך עבודה

פנחס אפריאט עיירת ווזאן פורסם על ידי מערכת אוצרות
פנחס אפריאט וסטה אזולאי

כתב היד

1 דפי המכתב

סיפור רקע

כותב הגלויה, פנחס אפריאט, שנולד וחי בעיר ספרו שבמרוקו, אך לצורך פרנסה עסק במסחר בווזאן, כותב לארוסתו שנמצאת אצל הוריו בעיר ספרו ברחוב דרבאלמיטר 93. השניים התארסו בשנת 1941 ובסוף שנה זו נישאו זה לזו.

כותב הגלויה, פנחס אפריאט, שנולד וחי בעיר ספרו שבמרוקו, אך לצורך פרנסה עסק במסחר בווזאן, כותב לארוסתו שנמצאת אצל הוריו בעיר ספרו ברחוב דרבאלמיטר 93. השניים התארסו בשנת 1941 ובסוף שנה זו נישאו זה לזו.

כתב היד

עמוד 1/1

[להלן תרגום לעברית של הגלויה:]
לכבוד העלמה סטה אזולאי
ארוסתי היקרה מאוד
אני כותב לך כמה שורות אלו על מנת להודיעך שקיבלתי את מכתבך היקר התאריך ה-14 לחודש. קיבלתי אותו רק ב-20 לחודש. לפי דעתי חלה פה טעות של התאריך או שאני חושב שרשות הצנזורה עיכבה אותו פתוח.
אני מודה לך על הניחומים הכנים וגם על הרגשות שאת מפגינה כלפי משפחתי. אני מתפלל שכל הצרות יפסקו, ושיחל עידן יותר שמח בשבילנו. קיבלתי גם את התודות על הגלויה ששלחתי לך – אין על מה להודות אני אפילו לא שלחתי לך מתנות.
אני חושב שלא הייתי מרוצה שקיבלת רק גלויה ולכן אף לא שלחת לי גלויה או ענית לי מוקדם יותר.
אל תיקחי את זה ברצינות, אני רק מתלוצץ איתך אני יודע שאת עסוקה שאין לך זמן פנוי.
דרישת שלום להורייך היקרים [גרו בעיר פאס]. למשפחת אחיך ולחברתך וכל משפחתך שלום ולהתראות בקרוב – בעונג לראותך,
שלך ארוסך פנחס.

פרטי המכתב

הכותב/ת

שם: פנחס אפריאט
מיקום: עיירת ווזאן
תאריך: 22.01.1941

מקבל/ת המכתב

שם: סטה אזולאי
מיקום: ספרו, מרוקו

מכתבים קשורים

מכתבים נוספים הקשורים למכתב שקראת

כתב היד

עמוד 1/1

[להלן תרגום לעברית של הגלויה:]
לכבוד העלמה סטה אזולאי
ארוסתי היקרה מאוד
אני כותב לך כמה שורות אלו על מנת להודיעך שקיבלתי את מכתבך היקר התאריך ה-14 לחודש. קיבלתי אותו רק ב-20 לחודש. לפי דעתי חלה פה טעות של התאריך או שאני חושב שרשות הצנזורה עיכבה אותו פתוח.
אני מודה לך על הניחומים הכנים וגם על הרגשות שאת מפגינה כלפי משפחתי. אני מתפלל שכל הצרות יפסקו, ושיחל עידן יותר שמח בשבילנו. קיבלתי גם את התודות על הגלויה ששלחתי לך – אין על מה להודות אני אפילו לא שלחתי לך מתנות.
אני חושב שלא הייתי מרוצה שקיבלת רק גלויה ולכן אף לא שלחת לי גלויה או ענית לי מוקדם יותר.
אל תיקחי את זה ברצינות, אני רק מתלוצץ איתך אני יודע שאת עסוקה שאין לך זמן פנוי.
דרישת שלום להורייך היקרים [גרו בעיר פאס]. למשפחת אחיך ולחברתך וכל משפחתך שלום ולהתראות בקרוב – בעונג לראותך,
שלך ארוסך פנחס.

פרטי המכתב

הכותב/ת

שם: אביב יצחקי
מיקום: סיני
תאריך: 1973-11-07

מקבל/ת המכתב

שם: סטה אזולאי
מיקום: ספרו, מרוקו

מכתבים קשורים

מכתבים נוספים הקשורים למכתב שקראת

close
img
Design: Go Create Development: Web Skipper
reg

כניסה

אם יש לכם כבר חשבון, הכנסו עם קוד חד פעמי, או עם השם והסיסמה שלכם

הרשמה

הרשמו לאתר אוצרות וחברו את הסיפור שלכם לסיפור הלאומי של ארץ ישראל

  • eye

תפריט נגישות